Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Brazíliai portugál-Angol - ...homem, deixe de leseira.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Beszélgetés
Cim
...homem, deixe de leseira.
Szöveg
Ajànlo
xztry
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
...homem, deixe de leseira.
Cim
...man, don't be silly!
Fordítás
Angol
Forditva
lilian canale
àltal
Forditando nyelve: Angol
...man, don't be silly!
Magyaràzat a forditàshoz
or: "...man, stop talking nonsense!"
Depending on the context the line could also mean: "...man, stop with that laziness!"
Validated by
lilian canale
- 7 Àprilis 2010 22:10
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
6 Àprilis 2010 16:45
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Eu perguntei ao xztry sobre o contexto da frase.
Mesmo assim, eu nunca vi tal expressão com esse significado.
6 Àprilis 2010 23:37
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
leseira
nome feminino
Brasil = tolice, patetice, palermice, idiotice
Deixe de leseira = deixe de (falar) bobagens
ou
deixe de ser tolo
6 Àprilis 2010 23:44
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Ainda acho que a minha opção deve constar nos comentários.
6 Àprilis 2010 23:46
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Que opção?
6 Àprilis 2010 23:51
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Ops! achei!
Hum...que tal
"deixe de moleza"= "stop with that laziness"?
7 Àprilis 2010 10:43
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Eita. Eu não havia enviado aqui?
Pra mim, essa última tá ótima.
7 Àprilis 2010 15:16
Mariaalves
Hozzászólások száma: 3
Eu acho qua está quase correta, pode melhorar
7 Àprilis 2010 15:30
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Obrigada, mas você poderia nos dizer exatamente como?
Qual seria a sua sugestão?
CC:
Mariaalves