Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Cseh - If they were to give back my youth, THIS time I would love myself most (of all).
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
If they were to give back my youth, THIS time I would love myself most (of all).
Szöveg
Ajànlo
junkieboy
Nyelvröl forditàs: Angol Forditva
aydin1
àltal
If they gave back my youth, THIS time I would love myself most (of all).
Magyaràzat a forditàshoz
"THIS time" is literal translation, but would sound better in English as "in THAT case".
Cim
Kdyby mi vrátili mé mládÃ, miloval bych tentokrát nejvÃce sám sebe.
Fordítás
Cseh
Forditva
m.o.n.i.k
àltal
Forditando nyelve: Cseh
Kdyby mi vrátili mé mládÃ, miloval bych tentokrát nejvÃce sám sebe.
Validated by
artingraph
- 1 Június 2010 09:45