Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Tjeckiska - If they were to give back my youth, THIS time I would love myself most (of all).
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
If they were to give back my youth, THIS time I would love myself most (of all).
Text
Tillagd av
junkieboy
Källspråk: Engelska Översatt av
aydin1
If they gave back my youth, THIS time I would love myself most (of all).
Anmärkningar avseende översättningen
"THIS time" is literal translation, but would sound better in English as "in THAT case".
Titel
Kdyby mi vrátili mé mládÃ, miloval bych tentokrát nejvÃce sám sebe.
Översättning
Tjeckiska
Översatt av
m.o.n.i.k
Språket som det ska översättas till: Tjeckiska
Kdyby mi vrátili mé mládÃ, miloval bych tentokrát nejvÃce sám sebe.
Senast granskad eller redigerad av
artingraph
- 1 Juni 2010 09:45