Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -チェコ語 - If they were to give back my youth, THIS time I would love myself most (of all).

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 チェコ語

タイトル
If they were to give back my youth, THIS time I would love myself most (of all).
テキスト
junkieboy様が投稿しました
原稿の言語: 英語 aydin1様が翻訳しました

If they gave back my youth, THIS time I would love myself most (of all).
翻訳についてのコメント
"THIS time" is literal translation, but would sound better in English as "in THAT case".

タイトル
Kdyby mi vrátili mé mládí, miloval bych tentokrát nejvíce sám sebe.
翻訳
チェコ語

m.o.n.i.k様が翻訳しました
翻訳の言語: チェコ語

Kdyby mi vrátili mé mládí, miloval bych tentokrát nejvíce sám sebe.
最終承認・編集者 artingraph - 2010年 6月 1日 09:45