Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Ceco - If they were to give back my youth, THIS time I would love myself most (of all).
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
If they were to give back my youth, THIS time I would love myself most (of all).
Testo
Aggiunto da
junkieboy
Lingua originale: Inglese Tradotto da
aydin1
If they gave back my youth, THIS time I would love myself most (of all).
Note sulla traduzione
"THIS time" is literal translation, but would sound better in English as "in THAT case".
Titolo
Kdyby mi vrátili mé mládÃ, miloval bych tentokrát nejvÃce sám sebe.
Traduzione
Ceco
Tradotto da
m.o.n.i.k
Lingua di destinazione: Ceco
Kdyby mi vrátili mé mládÃ, miloval bych tentokrát nejvÃce sám sebe.
Ultima convalida o modifica di
artingraph
- 1 Giugno 2010 09:45