Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Brazíliai portugál-Latin nyelv - Eu sou mais um nesse bando de loucos.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
Eu sou mais um nesse bando de loucos.
Szöveg
Ajànlo
urbano
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
Eu sou mais um nesse bando de loucos.
Cim
Ego unus plus in isto grege amentium hominum sum.
Fordítás
Latin nyelv
Forditva
alexfatt
àltal
Forditando nyelve: Latin nyelv
Ego unus plus in isto grege amentium hominum sum.
Magyaràzat a forditàshoz
It refers to a fan club of a football team.
Validated by
Aneta B.
- 14 November 2010 01:28
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
14 November 2010 01:13
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
And one more, if you don't mind, dear friend...
CC:
lilian canale
14 November 2010 01:24
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
"I am (just) one more in that gang of madmen."
Referring to the supportes of a soccer team in Brazil that are known as "madmen".
14 November 2010 01:27
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Thnx again!
---
Bravo Alex! I couldn't translate it better...