Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kilatini - Eu sou mais um nesse bando de loucos.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Kichwa
Eu sou mais um nesse bando de loucos.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
urbano
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
Eu sou mais um nesse bando de loucos.
Kichwa
Ego unus plus in isto grege amentium hominum sum.
Tafsiri
Kilatini
Ilitafsiriwa na
alexfatt
Lugha inayolengwa: Kilatini
Ego unus plus in isto grege amentium hominum sum.
Maelezo kwa mfasiri
It refers to a fan club of a football team.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Aneta B.
- 14 Novemba 2010 01:28
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
14 Novemba 2010 01:13
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
And one more, if you don't mind, dear friend...
CC:
lilian canale
14 Novemba 2010 01:24
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
"I am (just) one more in that gang of madmen."
Referring to the supportes of a soccer team in Brazil that are known as "madmen".
14 Novemba 2010 01:27
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Thnx again!
---
Bravo Alex! I couldn't translate it better...