Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Latein - Eu sou mais um nesse bando de loucos.
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Titel
Eu sou mais um nesse bando de loucos.
Text
Übermittelt von
urbano
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch
Eu sou mais um nesse bando de loucos.
Titel
Ego unus plus in isto grege amentium hominum sum.
Übersetzung
Latein
Übersetzt von
alexfatt
Zielsprache: Latein
Ego unus plus in isto grege amentium hominum sum.
Bemerkungen zur Übersetzung
It refers to a fan club of a football team.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Aneta B.
- 14 November 2010 01:28
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
14 November 2010 01:13
Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
And one more, if you don't mind, dear friend...
CC:
lilian canale
14 November 2010 01:24
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
"I am (just) one more in that gang of madmen."
Referring to the supportes of a soccer team in Brazil that are known as "madmen".
14 November 2010 01:27
Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Thnx again!
---
Bravo Alex! I couldn't translate it better...