Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Latin - Eu sou mais um nesse bando de loucos.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
Titel
Eu sou mais um nesse bando de loucos.
Tekst
Tilmeldt af
urbano
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
Eu sou mais um nesse bando de loucos.
Titel
Ego unus plus in isto grege amentium hominum sum.
Oversættelse
Latin
Oversat af
alexfatt
Sproget, der skal oversættes til: Latin
Ego unus plus in isto grege amentium hominum sum.
Bemærkninger til oversættelsen
It refers to a fan club of a football team.
Senest valideret eller redigeret af
Aneta B.
- 14 November 2010 01:28
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
14 November 2010 01:13
Aneta B.
Antal indlæg: 4487
And one more, if you don't mind, dear friend...
CC:
lilian canale
14 November 2010 01:24
lilian canale
Antal indlæg: 14972
"I am (just) one more in that gang of madmen."
Referring to the supportes of a soccer team in Brazil that are known as "madmen".
14 November 2010 01:27
Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Thnx again!
---
Bravo Alex! I couldn't translate it better...