Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Makedón - Убаво да Ñпиеш и да Ñонуваш Ñлатки Ñнови душо....
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Убаво да Ñпиеш и да Ñонуваш Ñлатки Ñнови душо....
Forditando szöveg
Ajànlo
molinonuovo
Nyelvröl forditàs: Makedón
Убаво да Ñпиеш и да Ñонуваш Ñлатки Ñнови душо. Bacio
Magyaràzat a forditàshoz
"Bacio" isn't Macedonian, maybe it is Italian.
Edited by
liria
- 26 Január 2012 18:09
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
25 Január 2012 19:45
Bamsa
Hozzászólások száma: 1524
Hi liria
Is this Macedonian
CC:
liria
26 Január 2012 18:05
liria
Hozzászólások száma: 210
Yes Bamsa,
this Macedonian but using latin alphabet,
I'm going to edit it using cyrilic...
CC:
Bamsa
26 Január 2012 18:47
alexfatt
Hozzászólások száma: 1538
Yes "Bacio" is Italian. It means "(a) kiss"
27 Január 2012 00:27
Bamsa
Hozzászólások száma: 1524
Thanks liria
Thanks alexfatt
Released from standby!