Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Mazedonisch - Убаво да спиеш и да сонуваш слатки снови душо....

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: MazedonischItalienisch

Titel
Убаво да спиеш и да сонуваш слатки снови душо....
Zu übersetzender Text
Übermittelt von molinonuovo
Herkunftssprache: Mazedonisch

Убаво да спиеш и да сонуваш слатки снови душо. Bacio
Bemerkungen zur Übersetzung
"Bacio" isn't Macedonian, maybe it is Italian.
Zuletzt bearbeitet von liria - 26 Januar 2012 18:09





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

25 Januar 2012 19:45

Bamsa
Anzahl der Beiträge: 1524
Hi liria

Is this Macedonian

CC: liria

26 Januar 2012 18:05

liria
Anzahl der Beiträge: 210
Yes Bamsa,

this Macedonian but using latin alphabet,
I'm going to edit it using cyrilic...

CC: Bamsa

26 Januar 2012 18:47

alexfatt
Anzahl der Beiträge: 1538
Yes "Bacio" is Italian. It means "(a) kiss"

27 Januar 2012 00:27

Bamsa
Anzahl der Beiträge: 1524
Thanks liria Thanks alexfatt
Released from standby!