Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - Makedonca - Убаво да Ñпиеш и да Ñонуваш Ñлатки Ñнови душо....
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Убаво да Ñпиеш и да Ñонуваш Ñлатки Ñнови душо....
Çevrilecek olan metin
Öneri
molinonuovo
Kaynak dil: Makedonca
Убаво да Ñпиеш и да Ñонуваш Ñлатки Ñнови душо. Bacio
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"Bacio" isn't Macedonian, maybe it is Italian.
En son
liria
tarafından eklendi - 26 Ocak 2012 18:09
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
25 Ocak 2012 19:45
Bamsa
Mesaj Sayısı: 1524
Hi liria
Is this Macedonian
CC:
liria
26 Ocak 2012 18:05
liria
Mesaj Sayısı: 210
Yes Bamsa,
this Macedonian but using latin alphabet,
I'm going to edit it using cyrilic...
CC:
Bamsa
26 Ocak 2012 18:47
alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538
Yes "Bacio" is Italian. It means "(a) kiss"
27 Ocak 2012 00:27
Bamsa
Mesaj Sayısı: 1524
Thanks liria
Thanks alexfatt
Released from standby!