Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Makedonsk - Убаво да спиеш и да сонуваш слатки снови душо....

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: MakedonskItaliensk

Titel
Убаво да спиеш и да сонуваш слатки снови душо....
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af molinonuovo
Sprog, der skal oversættes fra: Makedonsk

Убаво да спиеш и да сонуваш слатки снови душо. Bacio
Bemærkninger til oversættelsen
"Bacio" isn't Macedonian, maybe it is Italian.
Senest redigeret af liria - 26 Januar 2012 18:09





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

25 Januar 2012 19:45

Bamsa
Antal indlæg: 1524
Hi liria

Is this Macedonian

CC: liria

26 Januar 2012 18:05

liria
Antal indlæg: 210
Yes Bamsa,

this Macedonian but using latin alphabet,
I'm going to edit it using cyrilic...

CC: Bamsa

26 Januar 2012 18:47

alexfatt
Antal indlæg: 1538
Yes "Bacio" is Italian. It means "(a) kiss"

27 Januar 2012 00:27

Bamsa
Antal indlæg: 1524
Thanks liria Thanks alexfatt
Released from standby!