Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Makedón-Olasz - Убаво да спиеш и да сонуваш слатки снови душо....

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : MakedónOlasz

Cim
Убаво да спиеш и да сонуваш слатки снови душо....
Szöveg
Ajànlo molinonuovo
Nyelvröl forditàs: Makedón

Убаво да спиеш и да сонуваш слатки снови душо. Bacio
Magyaràzat a forditàshoz
"Bacio" isn't Macedonian, maybe it is Italian.

Cim
Dormi bene e fa' bei sogni, tesoro. Bacio.
Fordítás
Olasz

Forditva alexfatt àltal
Forditando nyelve: Olasz

Dormi bene e fa' bei sogni, tesoro. Bacio.
Magyaràzat a forditàshoz
<Bridge by liria>

"Nice sleep and sweet dreams sweetheart"
Validated by alexfatt - 21 Február 2012 15:49





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

18 Február 2012 20:31

alexfatt
Hozzászólások száma: 1538
Hi Liria

Could you please give me a bridge for translation?
I can give you half points!


CC: liria

20 Február 2012 18:29

liria
Hozzászólások száma: 210
Of course Alex,
you don't have to give me half points,
I'm just halping...



"Nice sleep and sweet dreams sweetheart."


20 Február 2012 22:39

alexfatt
Hozzászólások száma: 1538
Thank you