Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Maqedonisht - Убаво да спиеш и да сонуваш слатки снови душо....

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: MaqedonishtItalisht

Titull
Убаво да спиеш и да сонуваш слатки снови душо....
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga molinonuovo
gjuha e tekstit origjinal: Maqedonisht

Убаво да спиеш и да сонуваш слатки снови душо. Bacio
Vërejtje rreth përkthimit
"Bacio" isn't Macedonian, maybe it is Italian.
Publikuar per heren e fundit nga liria - 26 Janar 2012 18:09





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

25 Janar 2012 19:45

Bamsa
Numri i postimeve: 1524
Hi liria

Is this Macedonian

CC: liria

26 Janar 2012 18:05

liria
Numri i postimeve: 210
Yes Bamsa,

this Macedonian but using latin alphabet,
I'm going to edit it using cyrilic...

CC: Bamsa

26 Janar 2012 18:47

alexfatt
Numri i postimeve: 1538
Yes "Bacio" is Italian. It means "(a) kiss"

27 Janar 2012 00:27

Bamsa
Numri i postimeve: 1524
Thanks liria Thanks alexfatt
Released from standby!