Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Boszniai - Volim i ja tebe, duÅ¡o moja najmililja, najviÅ¡e! Ti...

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : BoszniaiDán

Cim
Volim i ja tebe, dušo moja najmililja, najviše! Ti...
Forditando szöveg
Ajànlo miep946@gmail.com
Nyelvröl forditàs: Boszniai

Volim i ja tebe, dušo moja najmililja, najviše! Ti si mi sve, srce moje!
Magyaràzat a forditàshoz
Edited by maki_sindja.

Before edit:
"volim i ja tebe duso moja najmililja. najvise ti si mi sve srce moje"
Edited by maki_sindja - 29 Január 2012 17:30





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

28 Január 2012 23:44

gamine
Hozzászólások száma: 4611
Please Bàsnian experts could I have a bridge here.
Thanks in advance.


CC: maki_sindja

29 Január 2012 17:40

maki_sindja
Hozzászólások száma: 1206
Of course, dear Lene.

"I love you too, my sweetest, the most! You are my all, my heart!"

'the most' refers to 'I love you too'.



CC: gamine

30 Január 2012 00:11

gamine
Hozzászólások száma: 4611
Thank you very much, Maki.