Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Bosnien - Volim i ja tebe, dušo moja najmililja, najviše! Ti...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BosnienDanois

Titre
Volim i ja tebe, dušo moja najmililja, najviše! Ti...
Texte à traduire
Proposé par miep946@gmail.com
Langue de départ: Bosnien

Volim i ja tebe, dušo moja najmililja, najviše! Ti si mi sve, srce moje!
Commentaires pour la traduction
Edited by maki_sindja.

Before edit:
"volim i ja tebe duso moja najmililja. najvise ti si mi sve srce moje"
Dernière édition par maki_sindja - 29 Janvier 2012 17:30





Derniers messages

Auteur
Message

28 Janvier 2012 23:44

gamine
Nombre de messages: 4611
Please Bàsnian experts could I have a bridge here.
Thanks in advance.


CC: maki_sindja

29 Janvier 2012 17:40

maki_sindja
Nombre de messages: 1206
Of course, dear Lene.

"I love you too, my sweetest, the most! You are my all, my heart!"

'the most' refers to 'I love you too'.



CC: gamine

30 Janvier 2012 00:11

gamine
Nombre de messages: 4611
Thank you very much, Maki.