Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Bosnių - Volim i ja tebe, duÅ¡o moja najmililja, najviÅ¡e! Ti...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BosniųDanų

Pavadinimas
Volim i ja tebe, dušo moja najmililja, najviše! Ti...
Tekstas vertimui
Pateikta miep946@gmail.com
Originalo kalba: Bosnių

Volim i ja tebe, dušo moja najmililja, najviše! Ti si mi sve, srce moje!
Pastabos apie vertimą
Edited by maki_sindja.

Before edit:
"volim i ja tebe duso moja najmililja. najvise ti si mi sve srce moje"
Patvirtino maki_sindja - 29 sausis 2012 17:30





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

28 sausis 2012 23:44

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Please Bàsnian experts could I have a bridge here.
Thanks in advance.


CC: maki_sindja

29 sausis 2012 17:40

maki_sindja
Žinučių kiekis: 1206
Of course, dear Lene.

"I love you too, my sweetest, the most! You are my all, my heart!"

'the most' refers to 'I love you too'.



CC: gamine

30 sausis 2012 00:11

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Thank you very much, Maki.