Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Bosnia lingvo - Volim i ja tebe, dušo moja najmililja, najviše! Ti...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Bosnia lingvoDana

Titolo
Volim i ja tebe, dušo moja najmililja, najviše! Ti...
Teksto tradukenda
Submetigx per miep946@gmail.com
Font-lingvo: Bosnia lingvo

Volim i ja tebe, dušo moja najmililja, najviše! Ti si mi sve, srce moje!
Rimarkoj pri la traduko
Edited by maki_sindja.

Before edit:
"volim i ja tebe duso moja najmililja. najvise ti si mi sve srce moje"
Laste redaktita de maki_sindja - 29 Januaro 2012 17:30





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

28 Januaro 2012 23:44

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Please Bàsnian experts could I have a bridge here.
Thanks in advance.


CC: maki_sindja

29 Januaro 2012 17:40

maki_sindja
Nombro da afiŝoj: 1206
Of course, dear Lene.

"I love you too, my sweetest, the most! You are my all, my heart!"

'the most' refers to 'I love you too'.



CC: gamine

30 Januaro 2012 00:11

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Thank you very much, Maki.