Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Bosniac - Volim i ja tebe, dušo moja najmililja, najviše! Ti...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BosniacDaneză

Titlu
Volim i ja tebe, dušo moja najmililja, najviše! Ti...
Text de tradus
Înscris de miep946@gmail.com
Limba sursă: Bosniac

Volim i ja tebe, dušo moja najmililja, najviše! Ti si mi sve, srce moje!
Observaţii despre traducere
Edited by maki_sindja.

Before edit:
"volim i ja tebe duso moja najmililja. najvise ti si mi sve srce moje"
Editat ultima dată de către maki_sindja - 29 Ianuarie 2012 17:30





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

28 Ianuarie 2012 23:44

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Please Bàsnian experts could I have a bridge here.
Thanks in advance.


CC: maki_sindja

29 Ianuarie 2012 17:40

maki_sindja
Numărul mesajelor scrise: 1206
Of course, dear Lene.

"I love you too, my sweetest, the most! You are my all, my heart!"

'the most' refers to 'I love you too'.



CC: gamine

30 Ianuarie 2012 00:11

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Thank you very much, Maki.