Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Ukrán-Angol - Мандрівка
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Irodalom
Cim
Мандрівка
Szöveg
Ajànlo
Елена K
Nyelvröl forditàs: Ukrán
Мандрівка довжиною в тиÑÑчі кілометрів починаєтьÑÑ Ð· одного кроку.
Cim
A journey of thousand miles
Fordítás
Angol
Forditva
Felicitas
àltal
Forditando nyelve: Angol
A journey of thousand miles begins with a single step.
Validated by
lilian canale
- 22 December 2012 14:19
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
15 December 2012 12:09
ramarren
Hozzászólások száma: 291
Mile is not equal to kilometer! 1 mile = 1.609344 kilometers
15 December 2012 16:05
Yulia Sosnovska
Hozzászólások száma: 1
The completely correct translation is "A journey of thousand miles begins with a single step."
15 December 2012 19:20
Halyna Karlsson
Hozzászólások száma: 26
kilometers
17 December 2012 21:49
Felicitas
Hozzászólások száma: 76
ramarren
I thought it would be better to use the realities of a country into the language of which the translation is done