Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Görög-Francia - Γεια σου τι κάνεις; Εσύ θα μου στείλεις μία...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : GörögFrancia

Témakör Beszélgetés - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Γεια σου τι κάνεις; Εσύ θα μου στείλεις μία...
Szöveg
Ajànlo jan gamenis
Nyelvröl forditàs: Görög

Γεια σου τι κάνεις; Εσύ θα μου στείλεις μία φωτογραφία σου;
Magyaràzat a forditàshoz
καλησπέρα. Μπορείτε να μου μεταφράσετε το μήνυμα αυτό στα γαλλικά Βελγίου;

Cim
Bonjour
Fordítás
Francia

Forditva Juna94 àltal
Forditando nyelve: Francia

Salut comment allez vous ? Allez-vous m'envoyer une photo de vous ?
Validated by Francky5591 - 25 Àprilis 2013 12:58





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

25 Àprilis 2013 10:13

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Hi Christina

Please could you provide me with a bridge?

I know it's a simple text, but what I would like to know is whether it's said "Are you going to send me a pic..." or "Do you want to send me a pic..." - which is slightly different.

Thanks!

CC: User10

25 Àprilis 2013 12:12

User10
Hozzászólások száma: 1173
Hi Franck!

It's : "Hi, how are you doing? (What about you?/ You? )Are you going to send me a picture of you?".

I think he has already send her his picture (or that she has seen them in some way) and now he asks if she is going to send her too. "Do you want..." wouldn't be wrong in general (in both cases he asks for a picture) but we would miss the "exchange part" (it looks like it's her turn to send) that is implied.

Would you like me to ask jan gamenis for more details?

25 Àprilis 2013 12:58

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Thanks Christina, so the translation into French is fine, I'll validate it. Your explanation is clear enough for me!