Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kigiriki-Kifaransa - Γεια σου τι κάνεις; Εσύ θα μου στείλεις μία...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KigirikiKifaransa

Category Chat - Love / Friendship

Kichwa
Γεια σου τι κάνεις; Εσύ θα μου στείλεις μία...
Nakala
Tafsiri iliombwa na jan gamenis
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki

Γεια σου τι κάνεις; Εσύ θα μου στείλεις μία φωτογραφία σου;
Maelezo kwa mfasiri
καλησπέρα. Μπορείτε να μου μεταφράσετε το μήνυμα αυτό στα γαλλικά Βελγίου;

Kichwa
Bonjour
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na Juna94
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Salut comment allez vous ? Allez-vous m'envoyer une photo de vous ?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 25 Aprili 2013 12:58





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

25 Aprili 2013 10:13

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Hi Christina

Please could you provide me with a bridge?

I know it's a simple text, but what I would like to know is whether it's said "Are you going to send me a pic..." or "Do you want to send me a pic..." - which is slightly different.

Thanks!

CC: User10

25 Aprili 2013 12:12

User10
Idadi ya ujumbe: 1173
Hi Franck!

It's : "Hi, how are you doing? (What about you?/ You? )Are you going to send me a picture of you?".

I think he has already send her his picture (or that she has seen them in some way) and now he asks if she is going to send her too. "Do you want..." wouldn't be wrong in general (in both cases he asks for a picture) but we would miss the "exchange part" (it looks like it's her turn to send) that is implied.

Would you like me to ask jan gamenis for more details?

25 Aprili 2013 12:58

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Thanks Christina, so the translation into French is fine, I'll validate it. Your explanation is clear enough for me!