Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - युनानेली-फ्रान्सेली - Γεια σου τι κάνεις; Εσύ θα μου στείλεις μία...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: युनानेलीफ्रान्सेली

Category Chat - Love / Friendship

शीर्षक
Γεια σου τι κάνεις; Εσύ θα μου στείλεις μία...
हरफ
jan gamenisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: युनानेली

Γεια σου τι κάνεις; Εσύ θα μου στείλεις μία φωτογραφία σου;
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
καλησπέρα. Μπορείτε να μου μεταφράσετε το μήνυμα αυτό στα γαλλικά Βελγίου;

शीर्षक
Bonjour
अनुबाद
फ्रान्सेली

Juna94द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Salut comment allez vous ? Allez-vous m'envoyer une photo de vous ?
Validated by Francky5591 - 2013年 अप्रिल 25日 12:58





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2013年 अप्रिल 25日 10:13

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Hi Christina

Please could you provide me with a bridge?

I know it's a simple text, but what I would like to know is whether it's said "Are you going to send me a pic..." or "Do you want to send me a pic..." - which is slightly different.

Thanks!

CC: User10

2013年 अप्रिल 25日 12:12

User10
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1173
Hi Franck!

It's : "Hi, how are you doing? (What about you?/ You? )Are you going to send me a picture of you?".

I think he has already send her his picture (or that she has seen them in some way) and now he asks if she is going to send her too. "Do you want..." wouldn't be wrong in general (in both cases he asks for a picture) but we would miss the "exchange part" (it looks like it's her turn to send) that is implied.

Would you like me to ask jan gamenis for more details?

2013年 अप्रिल 25日 12:58

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Thanks Christina, so the translation into French is fine, I'll validate it. Your explanation is clear enough for me!