Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - biz seninle ne zaman tanıştık ? hatırlıyor musun?...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
biz seninle ne zaman tanıştık ? hatırlıyor musun?...
Szöveg
Ajànlo
busay
Nyelvröl forditàs: Török
Biz seninle ne zaman tanıştık ? Hatırlıyor musun?Ben iyikide tanışmışız diyorum.Bunun için çok şanslı olduğumu hissediyorum.
Cim
I am feeling
Fordítás
Angol
Forditva
merdogan
àltal
Forditando nyelve: Angol
When did we first meet each other? Do you remember? I say it's lucky we've met. I feel very lucky because of this.
Validated by
Lein
- 27 Február 2014 10:08
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
21 Február 2014 14:28
Mesud2991
Hozzászólások száma: 1331
It's perfect, but the word "myself" is unnecessary, in my opinion. In Turkish, we generally add 'oneself' after feel+adjective, but I know that in English saying just "I am feeling very lucky" is enough. Am I wrong?
22 Február 2014 15:49
FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
that's right, no need to say 'myself'.
22 Február 2014 18:10
kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
When did we first meet? Do you remember? I think it was good that we met. I feel very lucky because of this.
24 Február 2014 10:42
merdogan
Hozzászólások száma: 3769
Dear kafetzou,
Your proposal also can be but it doesn't fully meet the demand.