Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - biz seninle ne zaman tanıştık ? hatırlıyor musun?...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
biz seninle ne zaman tanıştık ? hatırlıyor musun?...
Tekstas
Pateikta
busay
Originalo kalba: Turkų
Biz seninle ne zaman tanıştık ? Hatırlıyor musun?Ben iyikide tanışmışız diyorum.Bunun için çok şanslı olduğumu hissediyorum.
Pavadinimas
I am feeling
Vertimas
Anglų
Išvertė
merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
When did we first meet each other? Do you remember? I say it's lucky we've met. I feel very lucky because of this.
Validated by
Lein
- 27 vasaris 2014 10:08
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
21 vasaris 2014 14:28
Mesud2991
Žinučių kiekis: 1331
It's perfect, but the word "myself" is unnecessary, in my opinion. In Turkish, we generally add 'oneself' after feel+adjective, but I know that in English saying just "I am feeling very lucky" is enough. Am I wrong?
22 vasaris 2014 15:49
FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
that's right, no need to say 'myself'.
22 vasaris 2014 18:10
kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
When did we first meet? Do you remember? I think it was good that we met. I feel very lucky because of this.
24 vasaris 2014 10:42
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Dear kafetzou,
Your proposal also can be but it doesn't fully meet the demand.