Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - biz seninle ne zaman tanıştık ? hatırlıyor musun?...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Kichwa
biz seninle ne zaman tanıştık ? hatırlıyor musun?...
Nakala
Tafsiri iliombwa na busay
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Biz seninle ne zaman tanıştık ? Hatırlıyor musun?Ben iyikide tanışmışız diyorum.Bunun için çok şanslı olduğumu hissediyorum.

Kichwa
I am feeling
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na merdogan
Lugha inayolengwa: Kiingereza

When did we first meet each other? Do you remember? I say it's lucky we've met. I feel very lucky because of this.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Lein - 27 Februari 2014 10:08





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

21 Februari 2014 14:28

Mesud2991
Idadi ya ujumbe: 1331
It's perfect, but the word "myself" is unnecessary, in my opinion. In Turkish, we generally add 'oneself' after feel+adjective, but I know that in English saying just "I am feeling very lucky" is enough. Am I wrong?

22 Februari 2014 15:49

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
that's right, no need to say 'myself'.

22 Februari 2014 18:10

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
When did we first meet? Do you remember? I think it was good that we met. I feel very lucky because of this.

24 Februari 2014 10:42

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Dear kafetzou,
Your proposal also can be but it doesn't fully meet the demand.