主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-英语 - biz seninle ne zaman tanıştık ? hatırlıyor musun?...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
biz seninle ne zaman tanıştık ? hatırlıyor musun?...
正文
提交
busay
源语言: 土耳其语
Biz seninle ne zaman tanıştık ? Hatırlıyor musun?Ben iyikide tanışmışız diyorum.Bunun için çok şanslı olduğumu hissediyorum.
标题
I am feeling
翻译
英语
翻译
merdogan
目的语言: 英语
When did we first meet each other? Do you remember? I say it's lucky we've met. I feel very lucky because of this.
由
Lein
认可或编辑 - 2014年 二月 27日 10:08
最近发帖
作者
帖子
2014年 二月 21日 14:28
Mesud2991
文章总计: 1331
It's perfect, but the word "myself" is unnecessary, in my opinion. In Turkish, we generally add 'oneself' after feel+adjective, but I know that in English saying just "I am feeling very lucky" is enough. Am I wrong?
2014年 二月 22日 15:49
FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
that's right, no need to say 'myself'.
2014年 二月 22日 18:10
kafetzou
文章总计: 7963
When did we first meet? Do you remember? I think it was good that we met. I feel very lucky because of this.
2014年 二月 24日 10:42
merdogan
文章总计: 3769
Dear kafetzou,
Your proposal also can be but it doesn't fully meet the demand.