Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Arab-Angol - التزم الصمت, Ùˆ تسمر في مكانه.

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : ArabFranciaAngol

Témakör Kifejezés

Cim
التزم الصمت, و تسمر في مكانه.
Szöveg
Ajànlo vaio
Nyelvröl forditàs: Arab

التزم الصمت, و تسمر في مكانه.

Cim
He subjected himself to silence; he stood fast in this.
Fordítás
Angol

Forditva grenadine àltal
Forditando nyelve: Angol

He subjected himself to silence; he stood fast in this.
Validated by kafetzou - 9 Március 2007 23:33





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

8 Március 2007 05:43

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Could it be "he sat still"?

8 Március 2007 07:57

CocoT
Hozzászólások száma: 165
+ le "in it" ne serait-il pas plutot la traduction de "il y est reste fige" ("y" = "dans le silence" (et avec les accents, desole, je ne les ai pas sur mon clavier))? J'aurais eu tendance a traduire le "en" par quelque chose comme "because of it" ou "as a result". Mais le sens est un peu difficile a determiner de la phrase francaise, peut-etre une personne connaissant l'arabe serait capable de nous aider.

8 Március 2007 15:01

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
I actually meant in the Arabic original.