Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Arabisk-Engelsk - التزم الصمت, Ùˆ تسمر في مكانه.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ArabiskFranskEngelsk

Kategori Udtryk

Titel
التزم الصمت, و تسمر في مكانه.
Tekst
Tilmeldt af vaio
Sprog, der skal oversættes fra: Arabisk

التزم الصمت, و تسمر في مكانه.

Titel
He subjected himself to silence; he stood fast in this.
Oversættelse
Engelsk

Oversat af grenadine
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

He subjected himself to silence; he stood fast in this.
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 9 Marts 2007 23:33





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

8 Marts 2007 05:43

kafetzou
Antal indlæg: 7963
Could it be "he sat still"?

8 Marts 2007 07:57

CocoT
Antal indlæg: 165
+ le "in it" ne serait-il pas plutot la traduction de "il y est reste fige" ("y" = "dans le silence" (et avec les accents, desole, je ne les ai pas sur mon clavier))? J'aurais eu tendance a traduire le "en" par quelque chose comme "because of it" ou "as a result". Mais le sens est un peu difficile a determiner de la phrase francaise, peut-etre une personne connaissant l'arabe serait capable de nous aider.

8 Marts 2007 15:01

kafetzou
Antal indlæg: 7963
I actually meant in the Arabic original.