Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Török - consequently, it was not confronted with the kind...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolTörök

Témakör Tàrsadalom / Emberek / Politika

Cim
consequently, it was not confronted with the kind...
Szöveg
Ajànlo ozgee
Nyelvröl forditàs: Angol

consequently, it was not confronted with the kind of extreme identity challenges and conflicts that turkey faced during the course of the decade.

Cim
Bu sebeple o, Türkiye....
Fordítás
Török

Forditva maniackiraz àltal
Forditando nyelve: Török

Bu sebeple, o, Türkiye'nin bu yüzyılda yüzleştiği aşırı kişilik mücadeleleriyle karşılaşmamıştır.
Magyaràzat a forditàshoz
1. "o" kelimesi, "it"in çevirisidir ve de yazının başındaki bir bölümden geldiğinden ne olduğu belli olmadığı için "o" yazdım fakat bu başka bir şey de olabilir.

The word "o" is the translation of "it" because the rest of the passage is not included I used "o" which could be a girl or a boy.

2. "bu" kelimesi yazının geri kalanında anlatılan dönemdir, şu an yaşadığımız dönem değil.

Validated by canaydemir - 17 Május 2007 08:18