Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Turc - consequently, it was not confronted with the kind...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurc

Catégorie Société / Gens / Politique

Titre
consequently, it was not confronted with the kind...
Texte
Proposé par ozgee
Langue de départ: Anglais

consequently, it was not confronted with the kind of extreme identity challenges and conflicts that turkey faced during the course of the decade.

Titre
Bu sebeple o, Türkiye....
Traduction
Turc

Traduit par maniackiraz
Langue d'arrivée: Turc

Bu sebeple, o, Türkiye'nin bu yüzyılda yüzleştiği aşırı kişilik mücadeleleriyle karşılaşmamıştır.
Commentaires pour la traduction
1. "o" kelimesi, "it"in çevirisidir ve de yazının başındaki bir bölümden geldiğinden ne olduğu belli olmadığı için "o" yazdım fakat bu başka bir şey de olabilir.

The word "o" is the translation of "it" because the rest of the passage is not included I used "o" which could be a girl or a boy.

2. "bu" kelimesi yazının geri kalanında anlatılan dönemdir, şu an yaşadığımız dönem değil.

Dernière édition ou validation par canaydemir - 17 Mai 2007 08:18