Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - consequently, it was not confronted with the kind...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkų

Kategorija Visuomenė / Žmonės / Politika

Pavadinimas
consequently, it was not confronted with the kind...
Tekstas
Pateikta ozgee
Originalo kalba: Anglų

consequently, it was not confronted with the kind of extreme identity challenges and conflicts that turkey faced during the course of the decade.

Pavadinimas
Bu sebeple o, Türkiye....
Vertimas
Turkų

Išvertė maniackiraz
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Bu sebeple, o, Türkiye'nin bu yüzyılda yüzleştiği aşırı kişilik mücadeleleriyle karşılaşmamıştır.
Pastabos apie vertimą
1. "o" kelimesi, "it"in çevirisidir ve de yazının başındaki bir bölümden geldiğinden ne olduğu belli olmadığı için "o" yazdım fakat bu başka bir şey de olabilir.

The word "o" is the translation of "it" because the rest of the passage is not included I used "o" which could be a girl or a boy.

2. "bu" kelimesi yazının geri kalanında anlatılan dönemdir, şu an yaşadığımız dönem değil.

Validated by canaydemir - 17 gegužė 2007 08:18