Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - consequently, it was not confronted with the kind...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Категория Общество / Хора / Политика

Заглавие
consequently, it was not confronted with the kind...
Текст
Предоставено от ozgee
Език, от който се превежда: Английски

consequently, it was not confronted with the kind of extreme identity challenges and conflicts that turkey faced during the course of the decade.

Заглавие
Bu sebeple o, Türkiye....
Превод
Турски

Преведено от maniackiraz
Желан език: Турски

Bu sebeple, o, Türkiye'nin bu yüzyılda yüzleştiği aşırı kişilik mücadeleleriyle karşılaşmamıştır.
Забележки за превода
1. "o" kelimesi, "it"in çevirisidir ve de yazının başındaki bir bölümden geldiğinden ne olduğu belli olmadığı için "o" yazdım fakat bu başka bir şey de olabilir.

The word "o" is the translation of "it" because the rest of the passage is not included I used "o" which could be a girl or a boy.

2. "bu" kelimesi yazının geri kalanında anlatılan dönemdir, şu an yaşadığımız dönem değil.

За последен път се одобри от canaydemir - 17 Май 2007 08:18