Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - consequently, it was not confronted with the kind...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीतुर्केली

Category Society / People / Politics

शीर्षक
consequently, it was not confronted with the kind...
हरफ
ozgeeद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

consequently, it was not confronted with the kind of extreme identity challenges and conflicts that turkey faced during the course of the decade.

शीर्षक
Bu sebeple o, Türkiye....
अनुबाद
तुर्केली

maniackirazद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Bu sebeple, o, Türkiye'nin bu yüzyılda yüzleştiği aşırı kişilik mücadeleleriyle karşılaşmamıştır.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
1. "o" kelimesi, "it"in çevirisidir ve de yazının başındaki bir bölümden geldiğinden ne olduğu belli olmadığı için "o" yazdım fakat bu başka bir şey de olabilir.

The word "o" is the translation of "it" because the rest of the passage is not included I used "o" which could be a girl or a boy.

2. "bu" kelimesi yazının geri kalanında anlatılan dönemdir, şu an yaşadığımız dönem değil.

Validated by canaydemir - 2007年 मे 17日 08:18