Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Tyrkisk - consequently, it was not confronted with the kind...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTyrkisk

Kategori Samfund / Mennesker / Politik

Titel
consequently, it was not confronted with the kind...
Tekst
Tilmeldt af ozgee
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

consequently, it was not confronted with the kind of extreme identity challenges and conflicts that turkey faced during the course of the decade.

Titel
Bu sebeple o, Türkiye....
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af maniackiraz
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Bu sebeple, o, Türkiye'nin bu yüzyılda yüzleştiği aşırı kişilik mücadeleleriyle karşılaşmamıştır.
Bemærkninger til oversættelsen
1. "o" kelimesi, "it"in çevirisidir ve de yazının başındaki bir bölümden geldiğinden ne olduğu belli olmadığı için "o" yazdım fakat bu başka bir şey de olabilir.

The word "o" is the translation of "it" because the rest of the passage is not included I used "o" which could be a girl or a boy.

2. "bu" kelimesi yazının geri kalanında anlatılan dönemdir, şu an yaşadığımız dönem değil.

Senest valideret eller redigeret af canaydemir - 17 Maj 2007 08:18