Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Turecki - consequently, it was not confronted with the kind...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiTurecki

Kategoria Społeczeństwo / Ludzie / Polityka

Tytuł
consequently, it was not confronted with the kind...
Tekst
Wprowadzone przez ozgee
Język źródłowy: Angielski

consequently, it was not confronted with the kind of extreme identity challenges and conflicts that turkey faced during the course of the decade.

Tytuł
Bu sebeple o, Türkiye....
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez maniackiraz
Język docelowy: Turecki

Bu sebeple, o, Türkiye'nin bu yüzyılda yüzleştiği aşırı kişilik mücadeleleriyle karşılaşmamıştır.
Uwagi na temat tłumaczenia
1. "o" kelimesi, "it"in çevirisidir ve de yazının başındaki bir bölümden geldiğinden ne olduğu belli olmadığı için "o" yazdım fakat bu başka bir şey de olabilir.

The word "o" is the translation of "it" because the rest of the passage is not included I used "o" which could be a girl or a boy.

2. "bu" kelimesi yazının geri kalanında anlatılan dönemdir, şu an yaşadığımız dönem değil.

Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez canaydemir - 17 Maj 2007 08:18