Fordítás - Francia-Spanyol - je veux á toiVàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :  
Témakör Szó - Hàz / Csalàd  Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | | | Nyelvröl forditàs: Francia
je veux á toi |
|
| | | Forditando nyelve: Spanyol
Yo te quiero |
|
Validated by Lila F. - 1 Június 2007 11:44
Legutolsó üzenet | | | | | 31 Május 2007 18:18 | | | En français, cela ne veut rien dire, on ne dit jamais "je veux à toi", on dit "je te veux"
In French, it doesn't make sense, we never say "I want to you", we say "I want you" | | | 31 Május 2007 18:29 | | | Hello, azko, you've got to change the French text you submited to translation, because even if it's "meaning only", it doesn't have any meaning (it doesn't make sense at all)
If you don't speak English, native Spanish speakers who are experts here at cucumis will explain what I just said to you... | | | 1 Június 2007 11:52 | | | Azko, si sólo pedÃas el significado de la frase "je veux á toi" no se utiliza en francés, ¿quizá querÃas la traducción de "je te veux"?
|
|
|