Traducerea - Franceză-Spaniolă - je veux á toiStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Cuvânt - Casă/Familie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Franceză
je veux á toi |
|
| | | Limba ţintă: Spaniolă
Yo te quiero |
|
Validat sau editat ultima dată de către Lila F. - 1 Iunie 2007 11:44
Ultimele mesaje | | | | | 31 Mai 2007 18:18 | | | En français, cela ne veut rien dire, on ne dit jamais "je veux à toi", on dit "je te veux"
In French, it doesn't make sense, we never say "I want to you", we say "I want you" | | | 31 Mai 2007 18:29 | | | Hello, azko, you've got to change the French text you submited to translation, because even if it's "meaning only", it doesn't have any meaning (it doesn't make sense at all)
If you don't speak English, native Spanish speakers who are experts here at cucumis will explain what I just said to you... | | | 1 Iunie 2007 11:52 | | Lila F.Numărul mesajelor scrise: 159 | Azko, si sólo pedÃas el significado de la frase "je veux á toi" no se utiliza en francés, ¿quizá querÃas la traducción de "je te veux"?
|
|
|