Översättning - Franska-Spanska - je veux á toiAktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Ord - Hem/Familj Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | | | Källspråk: Franska
je veux á toi |
|
| | | Språket som det ska översättas till: Spanska
Yo te quiero |
|
Senast granskad eller redigerad av Lila F. - 1 Juni 2007 11:44
Senaste inlägg | | | | | 31 Maj 2007 18:18 | | | En français, cela ne veut rien dire, on ne dit jamais "je veux à toi", on dit "je te veux"
In French, it doesn't make sense, we never say "I want to you", we say "I want you" | | | 31 Maj 2007 18:29 | | | Hello, azko, you've got to change the French text you submited to translation, because even if it's "meaning only", it doesn't have any meaning (it doesn't make sense at all)
If you don't speak English, native Spanish speakers who are experts here at cucumis will explain what I just said to you... | | | 1 Juni 2007 11:52 | | | Azko, si sólo pedÃas el significado de la frase "je veux á toi" no se utiliza en francés, ¿quizá querÃas la traducción de "je te veux"?
|
|
|