Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Ispanų - je veux á toi

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųIspanų

Kategorija Žodis - Namai / Šeima

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
je veux á toi
Tekstas
Pateikta azko
Originalo kalba: Prancūzų

je veux á toi

Pavadinimas
Yo te quiero
Vertimas
Ispanų

Išvertė esmeraldo
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Yo te quiero
Validated by Lila F. - 1 birželis 2007 11:44





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

31 gegužė 2007 18:18

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
En français, cela ne veut rien dire, on ne dit jamais "je veux à toi", on dit "je te veux"
In French, it doesn't make sense, we never say "I want to you", we say "I want you"

31 gegužė 2007 18:29

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Hello, azko, you've got to change the French text you submited to translation, because even if it's "meaning only", it doesn't have any meaning (it doesn't make sense at all)
If you don't speak English, native Spanish speakers who are experts here at cucumis will explain what I just said to you...

1 birželis 2007 11:52

Lila F.
Žinučių kiekis: 159
Azko, si sólo pedías el significado de la frase "je veux á toi" no se utiliza en francés, ¿quizá querías la traducción de "je te veux"?