Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Spansk - je veux á toi

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskSpansk

Kategori Ord - Hjem / Familie

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
je veux á toi
Tekst
Skrevet av azko
Kildespråk: Fransk

je veux á toi

Tittel
Yo te quiero
Oversettelse
Spansk

Oversatt av esmeraldo
Språket det skal oversettes til: Spansk

Yo te quiero
Senest vurdert og redigert av Lila F. - 1 Juni 2007 11:44





Siste Innlegg

Av
Innlegg

31 Mai 2007 18:18

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
En français, cela ne veut rien dire, on ne dit jamais "je veux à toi", on dit "je te veux"
In French, it doesn't make sense, we never say "I want to you", we say "I want you"

31 Mai 2007 18:29

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Hello, azko, you've got to change the French text you submited to translation, because even if it's "meaning only", it doesn't have any meaning (it doesn't make sense at all)
If you don't speak English, native Spanish speakers who are experts here at cucumis will explain what I just said to you...

1 Juni 2007 11:52

Lila F.
Antall Innlegg: 159
Azko, si sólo pedías el significado de la frase "je veux á toi" no se utiliza en francés, ¿quizá querías la traducción de "je te veux"?