Traducció - Francès-Castellà - je veux á toiEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Paraula - Casa / Família La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Francès
je veux á toi |
|
| | | Idioma destí: Castellà
Yo te quiero |
|
Darrera validació o edició per Lila F. - 1 Juny 2007 11:44
Darrer missatge | | | | | 31 Maig 2007 18:18 | | | En français, cela ne veut rien dire, on ne dit jamais "je veux à toi", on dit "je te veux"
In French, it doesn't make sense, we never say "I want to you", we say "I want you" | | | 31 Maig 2007 18:29 | | | Hello, azko, you've got to change the French text you submited to translation, because even if it's "meaning only", it doesn't have any meaning (it doesn't make sense at all)
If you don't speak English, native Spanish speakers who are experts here at cucumis will explain what I just said to you... | | | 1 Juny 2007 11:52 | | | Azko, si sólo pedÃas el significado de la frase "je veux á toi" no se utiliza en francés, ¿quizá querÃas la traducción de "je te veux"?
|
|
|