Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Іспанська - je veux á toi

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаІспанська

Категорія Слово - Дім / Родина

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
je veux á toi
Текст
Публікацію зроблено azko
Мова оригіналу: Французька

je veux á toi

Заголовок
Yo te quiero
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено esmeraldo
Мова, якою перекладати: Іспанська

Yo te quiero
Затверджено Lila F. - 1 Червня 2007 11:44





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

31 Травня 2007 18:18

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
En français, cela ne veut rien dire, on ne dit jamais "je veux à toi", on dit "je te veux"
In French, it doesn't make sense, we never say "I want to you", we say "I want you"

31 Травня 2007 18:29

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hello, azko, you've got to change the French text you submited to translation, because even if it's "meaning only", it doesn't have any meaning (it doesn't make sense at all)
If you don't speak English, native Spanish speakers who are experts here at cucumis will explain what I just said to you...

1 Червня 2007 11:52

Lila F.
Кількість повідомлень: 159
Azko, si sólo pedías el significado de la frase "je veux á toi" no se utiliza en francés, ¿quizá querías la traducción de "je te veux"?