Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Arab - I want,because I can ; People change,things go...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
I want,because I can ; People change,things go...
Szöveg
Ajànlo
tsve7ina
Nyelvröl forditàs: Angol
I want,because I can ; People change,things go wrong, but never forget,life goes on ; born to reach the peak
Magyaràzat a forditàshoz
it is for tattoo and if the 2nd sentence gets very long,make it shorter if it's not problem for you.THANK YOU
Cim
أريد لأنني أستطيع؛الناس يتغيرون،الأمور تسوء...
Fordítás
Arab
Forditva
ronikurdi
àltal
Forditando nyelve: Arab
أريد لأنني أستطيع؛الناس يتغيرون،الأمور تسوء،لا تنسى أبدا, أن الØياة تمضي Ø› ولدّت لأصل القمة.
Validated by
elmota
- 27 Július 2007 19:25
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
12 Június 2007 18:54
tsve7ina
Hozzászólások száma: 1
a za koq fraza se otnasq prevoda,blagodarq mnogo