Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Francia-Olasz - Jouissez de la vie

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : LitvánFranciaAngolOlasz

Témakör Beszélgetés

Cim
Jouissez de la vie
Szöveg
Ajànlo Francky5591
Nyelvröl forditàs: Francia Forditva tristangun àltal

Jouissez de la vie

Cim
Godetevi la vita
Fordítás
Olasz

Forditva turkishmiss àltal
Forditando nyelve: Olasz

Godetevi la vita
Validated by apple - 8 Június 2007 16:35





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

8 Június 2007 14:46

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Tu veux dire "jouissez de la vie", ou "profitez de la vie"? Donc, il faudrait remplacer les versions françaises et italiennes pour être en phase avec la version anglaise, si je comprends bien? Qu'à cela ne tienne, mais j'aimerais que tu me précises quelle version française tu mettrais, entre les deux ci-dessus.
Merci pour cette précision! (à tout à l'heure, donc...)

8 Június 2007 15:06

apple
Hozzászólások száma: 972
Je ne comprend 100% la différence entre les deux phrases, mais je choisirais instinctivement la première...
Tantine pourrait dire un mot à ce regard...

8 Június 2007 16:35

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
OK marci apple! j'ai affiché la première!