Tafsiri - Kifaransa-Kiitaliano - Jouissez de la vieHali kwa sasa Tafsiri
Category Speech | | | Lugha ya kimaumbile: Kifaransa Ilitafsiriwa na tristangun
Jouissez de la vie |
|
| | | Lugha inayolengwa: Kiitaliano
Godetevi la vita |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na apple - 8 Juni 2007 16:35
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 8 Juni 2007 14:46 | | | Tu veux dire "jouissez de la vie", ou "profitez de la vie"? Donc, il faudrait remplacer les versions françaises et italiennes pour être en phase avec la version anglaise, si je comprends bien? Qu'à cela ne tienne, mais j'aimerais que tu me précises quelle version française tu mettrais, entre les deux ci-dessus.
Merci pour cette précision! (à tout à l'heure, donc...) | | | 8 Juni 2007 15:06 | |  appleIdadi ya ujumbe: 972 | Je ne comprend 100% la différence entre les deux phrases, mais je choisirais instinctivement la première...
Tantine pourrait dire un mot à ce regard... | | | 8 Juni 2007 16:35 | | | OK marci apple! j'ai affiché la première! |
|
|