Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Italiano - Jouissez de la vie

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LituanoFranceseIngleseItaliano

Categoria Discorso

Titolo
Jouissez de la vie
Testo
Aggiunto da Francky5591
Lingua originale: Francese Tradotto da tristangun

Jouissez de la vie

Titolo
Godetevi la vita
Traduzione
Italiano

Tradotto da turkishmiss
Lingua di destinazione: Italiano

Godetevi la vita
Ultima convalida o modifica di apple - 8 Giugno 2007 16:35





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

8 Giugno 2007 14:46

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Tu veux dire "jouissez de la vie", ou "profitez de la vie"? Donc, il faudrait remplacer les versions françaises et italiennes pour être en phase avec la version anglaise, si je comprends bien? Qu'à cela ne tienne, mais j'aimerais que tu me précises quelle version française tu mettrais, entre les deux ci-dessus.
Merci pour cette précision! (à tout à l'heure, donc...)

8 Giugno 2007 15:06

apple
Numero di messaggi: 972
Je ne comprend 100% la différence entre les deux phrases, mais je choisirais instinctivement la première...
Tantine pourrait dire un mot à ce regard...

8 Giugno 2007 16:35

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
OK marci apple! j'ai affiché la première!