Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - askim simdi beraber yattigimiz yatagimiza geldim...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Témakör Magyaràzatok

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
askim simdi beraber yattigimiz yatagimiza geldim...
Szöveg
Ajànlo darisun
Nyelvröl forditàs: Török

askim simdi beraber yattigimiz yatagimiza geldim simdi yanimda olmani isterdim seni simsicak sevmek icin.

Cim
my love, I have just come to the bed on which we lay together...
Fordítás
Angol

Forditva annabell_lee àltal
Forditando nyelve: Angol

my love, I have just come to the bed on which we lay together, I wish you were with me now to love you passionately.
Magyaràzat a forditàshoz
I couldn't find the meaning of "simsicak". I think, "simsicak" is used here as a figurative expression for "passionately", so I used this word.
Validated by kafetzou - 18 Június 2007 16:22