Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - askim simdi beraber yattigimiz yatagimiza geldim...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Spiegazioni

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
askim simdi beraber yattigimiz yatagimiza geldim...
Testo
Aggiunto da darisun
Lingua originale: Turco

askim simdi beraber yattigimiz yatagimiza geldim simdi yanimda olmani isterdim seni simsicak sevmek icin.

Titolo
my love, I have just come to the bed on which we lay together...
Traduzione
Inglese

Tradotto da annabell_lee
Lingua di destinazione: Inglese

my love, I have just come to the bed on which we lay together, I wish you were with me now to love you passionately.
Note sulla traduzione
I couldn't find the meaning of "simsicak". I think, "simsicak" is used here as a figurative expression for "passionately", so I used this word.
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 18 Giugno 2007 16:22